4 maneres de llegir l’escriptura antiga

Taula de continguts:

4 maneres de llegir l’escriptura antiga
4 maneres de llegir l’escriptura antiga
Anonim

Llegir documents originals, escrits a mà o fonts primàries pot ser un repte únic. L'escriptura a mà en documents antics, com ara cartes, entrades del diari i llibres majors, pot semblar il·legible a primera vista. Aprendre els consells i trucs bàsics de la paleografia o l’estudi de l’escriptura antiga us pot ajudar a reconèixer i comprendre el text que fa temps. Tant si esteu revisant fonts primàries per fer una dissertació o una tesi a l’escola, si estudieu documents històrics per investigar la vostra història familiar o simplement llegiu cartes antigues de família, la paleografia us pot ajudar a desbloquejar històries i històries del passat.

Passos

Mètode 1 de 4: Introducció

Llegiu l’escriptura antiga del pas 1
Llegiu l’escriptura antiga del pas 1

Pas 1. Feu còpies

Per protegir la font principal, no treballeu mai amb el document original quan sigui possible. Escaneja i fes diverses còpies del document. D'aquesta manera, podeu gestionar el document sense por de danyar-lo i podeu fer notacions directament a la pàgina. L’escaneig també us permetrà ampliar parts del document que poden resultar especialment difícils de desxifrar.

Llegiu l’escriptura antiga Pas 2
Llegiu l’escriptura antiga Pas 2

Pas 2. Agafeu un diccionari

Assegureu-vos de tenir un diccionari a mà per si us trobeu amb paraules desconegudes o arcaiques.

Llegiu el pas 3 de l'escriptura antiga
Llegiu el pas 3 de l'escriptura antiga

Pas 3. Conegueu quin tipus de document es tracta

Mirar el panorama general pot ajudar a identificar la intenció del document, cosa que us pot ajudar a entendre el text. Alguns documents poden utilitzar frases, argot i abreviatures particulars, de manera que és important entendre amb quin tipus de document esteu treballant.

  • És un document personal, com una carta o una entrada de diari? Si és així, podeu trobar-vos amb frases o formacions de personatges més personalitzades i úniques.
  • És un llibre major del govern, com un registre fiscal o un registre censal? Si és així, podeu trobar-vos amb termes legals d’ús freqüent i abreviatures oficials del govern. Conèixer aquesta informació us pot ajudar a apuntar-vos als recursos adequats.
Llegiu l’escriptura antiga del pas 4
Llegiu l’escriptura antiga del pas 4

Pas 4. Investigueu la història del document

Situar el document dins d’un context històric és de gran ajuda per llegir amb èxit l’escriptura a mà i comprendre’n el significat. Pot ser útil saber qui va escriure el document, per què el van escriure i l’entorn històric i polític en què es trobava quan es va escriure el document.

Mètode 2 de 4: reconeixement de lletres i ortografies complicades

Llegiu el pas 5 de l'escriptura antiga
Llegiu el pas 5 de l'escriptura antiga

Pas 1. Llegiu atentament les lletres “s” i “f”

En anglès, la lletra "s" sovint s'escrivia com a "f" cap enrere. Al mig d'algunes paraules, podeu veure el símbol actual de "f" on hauria d'estar una "s". Per exemple, el nom "Massachusetts" es podria escriure com a "Maffachufetts". Tenir en compte aquesta diferència de caràcter comú pot ajudar a estalviar molt de temps i paciència en llegir antigues escriptures a mà.

Llegiu el pas 6 de l'escriptura antiga
Llegiu el pas 6 de l'escriptura antiga

Pas 2. Cerqueu lletres intercanviables

Tingueu en compte que algunes cartes sovint s’intercanviaven en documents antics i no necessàriament són faltes d’ortografia.

  • Per exemple, en anglès la lletra "i" sovint es canviava per "y", de manera que la paraula "mine" es pot veure com "myne".
  • Les lletres "u" i "v" sovint també s'intercanviaven en anglès. Per exemple, la paraula "sempre" es podria escriure com "euer" o la paraula "fins a" es podria veure com "vnto".
  • "J" sovint s'intercanviava en anglès amb "i", de manera que el nom "James" pot aparèixer com a "Iames".
Llegiu l’escriptura antiga Pas 7
Llegiu l’escriptura antiga Pas 7

Pas 3. Noteu variacions ortogràfiques

Les paraules dels documents antics sovint s’escrivien fonèticament o com sonaven en el dialecte local. L'ortografia anglesa no es va normalitzar fins al segle XVIII, de manera que la comprensió del context d'un document pot ser difícil per als lectors actuals. Intenteu dir la paraula en veu alta i consulteu el vostre diccionari quan us trobeu amb aquestes variacions ortogràfiques.

Mètode 3 de 4: Trobada de abreviatures i contraccions

Llegiu l’escriptura antiga del pas 8
Llegiu l’escriptura antiga del pas 8

Pas 1. Comprendre els personatges que estalvien espai

Sovint s’utilitzaven abreviatures, contraccions i símbols per estalviar temps i espai en el paper, que era un producte molt car. El més probable és que trobeu referències abreujades a la vostra investigació.

Llegiu l’escriptura antiga al pas 9
Llegiu l’escriptura antiga al pas 9

Pas 2. Cerqueu substitucions "th"

La lletra "y" sovint representava les lletres "th" en documents anglesos. Podeu trobar la paraula "vosaltres" en un document, que podria ser una abreviatura de la paraula "la".

Llegiu l’escriptura antiga del pas 10
Llegiu l’escriptura antiga del pas 10

Pas 3. Cerqueu símbols

Sovint s’utilitzaven signes i símbols per significar una determinada paraula i, probablement, us trobareu amb un o dos en la vostra investigació.

  • El símbol "@" es pot utilitzar per substituir la paraula "per". Si us trobeu amb "@ week", per exemple, és probable que signifiqui "per setmana".
  • En anglès, una línia curta i ondulada que apareix sobre una lletra o un grup de lletres s’anomena títol. Aquest símbol indica l'exclusió de la lletra "m" o "n" o l'omissió del sufix "ció".
  • Un símbol molt comú és "&", conegut habitualment com el signe amper, i s'utilitza per indicar la paraula "i". Presteu atenció a aquest símbol, ja que sovint té variacions personals i pot canviar d’autor a autor.

Mètode 4 de 4: desxiframent del document

Llegiu l’escriptura antiga del pas 11
Llegiu l’escriptura antiga del pas 11

Pas 1. Transcriviu el document

Reviseu cada paraula i lletra del document i escriviu les paraules, lletres i abreviatures que reconeixeu en un tros de paper separat. Deixeu un espai en blanc per a les paraules que no reconeixeu.

Llegiu l’escriptura antiga del pas 12
Llegiu l’escriptura antiga del pas 12

Pas 2. Llegiu el document en veu alta

Escoltar el text us pot ajudar a reconèixer paraules desconegudes i a situar les paraules antiquades en un context modern.

Llegiu l’escriptura antiga del pas 13
Llegiu l’escriptura antiga del pas 13

Pas 3. Transcriviu les abreviatures

Anotar una tecla d’abreviacions en un tros de paper independent és una bona manera de fer un seguiment de les abreviatures que s’utilitzen al document. També és útil referir-s'hi mentre s'estudia el document.

Llegiu l’escriptura antiga Pas 14
Llegiu l’escriptura antiga Pas 14

Pas 4. Traça les lletres

Si teniu dificultats per entendre l’escriptura a mà, proveu d’escriure les paraules vosaltres mateixos. Col·loqueu el paper de calc sobre la fotocòpia del document i traqueu cada paraula amb un bolígraf. Crear els personatges vosaltres mateixos i entendre el moviment us pot ajudar a entendre les diferències i el context general de la font principal.

Llegiu l’escriptura antiga Pas 15
Llegiu l’escriptura antiga Pas 15

Pas 5. Preneu-vos el temps

Assegureu-vos d’analitzar i revisar el document amb deteniment i lentament, prenent temps per estudiar cada paraula i lletra. Podeu perdre el significat si feu un zoom del document, així que assegureu-vos de no afanyar-vos.

Consells

  • Si us quedeu atrapats en una paraula, continueu. Podeu tornar-lo a visitar un cop hàgiu treballat el document i tingueu més clar el seu significat general i el seu context.
  • Reposa els teus ulls. Si passeu molt de temps llegint un document, assegureu-vos de descansar els ulls cada hora aproximadament mirant un objecte llunyà. Això ajudarà a prevenir els mals de cap i la fatiga ocular.
  • Pràctica! Es necessita temps i esforç per aprendre a desxifrar l’escriptura antiga. L’esforç continu, la investigació i la determinació milloraran les seves habilitats amb el pas del temps.

Recomanat: